Teaching languages/Talenonderwijs/Lingue.[Nederlands/Italiano/English.] Turbo means here minimal work, maximal results./A few hundred sentences in a few hour./And more topics. A special course to learn/teach a language. Minimaal inspanning, maximale resultaten./Een paar honderd zinnen in enkele uren. Een speciale cursus om een taal te (laten)leren. Impegno minimo, risultati massimi./Qualche centinaia di frasi in qualche ora. Un corso speciale per (far) imparare una lingua.
Pagina's
Volgers
vrijdag 12 december 2003
Turbomix: explanation. If exist, seek the version about your language.
Turbomix: explanation. This is a combination of the frequency list of verbs. Do you know the 4 columns? You can mix them to reasonable sentences. You can expand the sentences using the 'reporter questions': why, who, when, how, because, where. Don't forget (look back.... lol) to add negations and basics numbers. We will start(soon) with the Italian/Dutch version: you can replace the second language with your favorite and add the file to the Members folder. You can post your comments and similar under this message or related messages in this message board. Bye.... by meeee.... menblannnnnnnnnnnnnnnnn.
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten